Любовь пирата. Джоанна Линдсей. Книга. Читать онлайн.

Глава 42

Беттина жила узницей в маленьком доме дона Мигеля, стоявшем на окраине Санто-Доминго. Ближайшие соседи жили в миле отсюда. Особняк был окружен высокими стенами на испанский манер. Единственная входная дверь вела в большую залу. Справа размещались две спальни с крохотным кабинетом между ними. Кухня и столовая находились на противоположной стороне дома.
На окнах были тяжелые деревянные ставни, закрытые день и ночь. Окно спальни Беттины выходило на маленький внутренний дворик, но ей не позволяли там гулять. Хотя по дому ходить было можно, девушка предпочитала оставаться в своей комнате. Обычно по ночам Беттину держали взаперти. Особых неудобств она, правда, не испытывала: обстановка была роскошной — широкая кровать, резной шифоньер, обитое бархатом кресло, несколько столиков и длинная полка напротив окна, где стояло несколько книг и множество статуэток из мрамора, нефрита и слоновой кости.
В доме было всего двое слуг, кухарка и горничная, но дон Мигель строжайше запретил им говорить с Беттиной. Но даже если бы женщинам и захотелось нарушить приказ, это не имело смысла — обе говорили только по-испански. Правда, Беттина много раз пыталась знаками расспросить приносившую обеды горничную, но та не обращала на нее никакого внимания.
По мере того как шли дни, Беттина все больше падала духом. Дона Мигеля она видела только по вечерам, за ужином. Он проводил все дни на пристани, встречая каждый заходивший в гавань корабль. Каждый раз при встрече Беттина говорила, что Тристан не вернется, но больше не говорила ничего — не могла заставить себя вежливо беседовать с этим человеком, хладнокровно готовившим ловушку для Тристана.
Но дон Мигель не открывал своих планов, а Беттина, сколько ни старалась, не могла придумать, как предупредить Тристана.
Прошло уже три недели. Приближался конец сентября, и Беттина все больше и больше волновалась за Тристана. Но по крайней мере не оставалось времени беспокоиться о том, что ребенок должен был родиться еще неделю назад. Несколько раз Беттине казалось, что начинаются схватки, но тревога оказывалась ложной, и девушка разочарованно вздыхала: ей так хотелось, чтобы все поскорее кончилось.
Подобные вещи случались настолько часто, что Беттина перестала обращать на них внимание. В это утро она тоже проснулась от сильной боли, но решила, что все, как обычно, пройдет.
Вошла горничная с подносом. Беттина заметила, что женщина почему-то в очень хорошем настроении — обычно хмурая и недовольная, сегодня она мурлыкала веселую песенку. Беттина предположила, что она поет в предвкушении праздника, куда собирается отправиться вместе с кухаркой. Накануне дон Мигель предупредил пленницу, что собирается дать служанкам выходной.
Поев немного, Беттина отодвинула поднос и встала, чтобы одеться, но тут же, охнув, схватилась за живот, не в силах сдвинуться с места, охваченная невыносимой болью.
Когда приступ кончился, девушка, хватаясь за стену, вышла из комнаты в надежде, что служанка еще не успела уйти, но кухня была пуста. Сохраняя спокойствие, она начала обходить комнату за комнатой, и сердце все сильнее сжималось тревогой. Когда же в спальне дона Мигеля тоже никого не оказалось, Беттину охватила паника — она поняла, что время пришло. Снова тупая боль, словно кто-то давил на живот сверху вниз; по ногам побежала влага, оросив ковер. Беттина дрожащими руками подняла сорочку, но она уже промокла насквозь. Что делать? Совсем одна, без всякой помощи, улыбки, дружеского участия…
Кое-как доковыляв до залы, она рухнула на стул. В ушах звучали вопли Маломы, когда та рожала. Но очередная схватка вывела Беттину из забытья, и как только наступило временное облегчение, она, собрав последние силы, попыталась открыть хоть какое-нибудь окно в надежде, что его по небрежности не заперли. Она должна выйти отсюда, позвать на помощь! Но здравый смысл взял верх: девушка поняла, что зря тратит драгоценное время. То и дело сгибаясь от боли, она тем не менее успела накипятить воды, отнести чайник в свою комнату, найти чистые простыни и застелить ими постель и даже отыскать белую ткань, в которую можно было бы завернуть младенца. Положив на стол чистый нож, чтобы отрезать пуповину, Беттина сумела напоследок переменить сорочку и легла.
Все это заняло не один час, потому что приходилось пережидать, когда пройдет очередная схватка. День клонился к вечеру, и страдания становились почти непереносимыми — вопли несчастной эхом отдавались в пустом доме.
Услышав, как открылась и тут же захлопнулась входная дверь, Беттина облегченно вздохнула. Благодарение Богу, она больше не одинока. И хотя служанка явно не испытывала к ней особой симпатии, женщина всегда посочувствует женщине, да еще роженице. Но она тут же поняла, что празднество еще не закончилось, и одна из служанок, скорее всего, просто возвратилась за позабытой вещью. Придется позвать ее, пока не успела уйти. Беттина попыталась встать с кровати, но внутренности вновь скрутило болью. Она закричала.
Дверь внезапно с шумом распахнулась. В комнату ворвался дон Мигель с искаженным от ярости лицом, и не успела Беттина что-то сказать, как он, подскочив к ней, злобно ударил по лицу. Девушка упала на подушки: резкое движение только усилило муки, но гордость не позволяла вскрикнуть.
— Ты, лживая сука! — завопил Бастида, сжимая кулаки. — Он здесь! Тристан здесь!
— Но… но этого не может быть, — пролепетала Беттина. — Он не…
— Хватит сказок!
Повернувшись на каблуках, он вылетел из комнаты, продолжая орать:
— Подумать только! Чтобы я, я поверил, что он не появится! Потерял бдительность, а теперь уж слишком поздно!
Он вбежал обратно с мотком тонкого каната, дико озираясь, словно в поисках чего-то:
— Но почему вы уверены, что это Тристан? — охнула Беттина. — Может… может, ошибаетесь?
Дон Мигель окинул ее взглядом, в котором смешались страх и ненависть:
— Я видел его своими глазами в толпе на пристани! Какой-то верзила окликнул его по имени! И они расспрашивали крестьян, где я живу. Хитрая лиса этот Тристан. Не бросил якорь в гавани, как я ожидал, а спрятал судно в другом месте, чтобы незамеченным пробраться в город. У меня нет времени собрать своих людей: придется встретиться с ним лицом к лицу!
Беттина тупо уставилась на дона Мигеля. Этого не может быть! Тристан сейчас должен находиться совсем в другом месте, далеко отсюда. Боже милостивый, почему он должен был явиться именно сегодня?! Не вчера, не завтра, а в ту минуту, когда она вот-вот родит и ничем не может помочь возлюбленному:
— Зачем же встречаться? — поспешно возразила она. — У вас еще есть время скрыться.
— Ни за что! Я покончу с этим раз и навсегда. У меня заслуженная репутация прекрасного фехтовальщика. Ни разу в жизни не терпел поражения и теперь не собираюсь.
Схватив Беттину, он стащил ее с постели, толкнул к тяжелой полке и привязал одну руку к массивному выступу.
— Что вы делаете? — ошеломленно пролепетала несчастная.
— Хочу быть уверенным, что ты не вонзишь мне в спину нож… пока я расправляюсь с этим щенком!
Беттина на мгновение забыла о ребенке, и только почувствовав приближение еще одной схватки, вскрикнула от ужаса: дон Мигель начал обматывать веревкой другую руку.
— Вы не можете поступить так со мной! — вскрикнула Беттина. — Я рожаю! Мой ребенок! Он вот-вот появится!
Напряженное тело выгнулось в судорогах, вновь раздался звериный вопль: Беттина отчаянно старалась высвободиться, схватиться за живот, но веревка только туже врезалась в запястья. Полка угрожающе наклонилась.
— Превосходно! На большее трудно было надеяться! — злобно расхохотался Бастида. — Твои вопли отвлекут внимание Тристана и заставят его обо всем забыть.
Боль утихла, Беттина подняла полные слез умоляющие глаза.
— Ради Господа Бога, позвольте мне лечь!
— Я не нашел другой веревки, а эта слишком коротка, чтобы привязать тебя к кровати!
— Я не смогу причинить вам вреда в таком состоянии! Мой малыш погибнет!
— Ты, видно, любишь этого Тристана, иначе не стала бы лгать мне, — нетерпеливо бросил дон Мигель. — Я знаю, женщины могут совершать чудеса во имя любви. Только глупец может рискнуть оставить на свободе любовницу врага!
— Тогда заприте меня, если не доверяете, но прошу вас, пощадите!
— К несчастью, я не сумел найти ключ на обычном месте, и времени на поиски нет. Извините, дорогая, я не так благороден, чтобы из-за такой»., ставить на карту собственную жизнь. Кроме того, если дверь будет открыта, Тристан лучше расслышит крики, а значит, скорее подохнет!
— Но… вы погубите ребенка. Развяжите мне руки. Клянусь всеми святыми, я не причиню вам зла, только, пожалуйста, пожалуйста, развяжите меня, — рыдая, молила Беттина.
— Нет! Это даже к лучшему, если ублюдок не выживет. Не желаю, чтобы еще один Тристан омрачал мою старость! — отрезал испанец и вышел из комнаты, провожаемый полным ужаса взглядом девушки.
Беттине оставалось только молиться, чтобы Тристан явился побыстрее, прикончил дона Мигеля и пришел ей на помощь, прежде чем ребенок погибнет. Но она знала, что просит у Бога невозможного. Страдания становились все мучительнее, и Беттина понимала — конец близок. Она еще раз попыталась освободиться, но веревка не поддавалась.
Девушка решила было опрокинуть полку, но она была сделана из черного дерева и так тяжела, что неминуемо размозжила бы голову Беттине, не говоря уже о том, что ребенок бы тоже не выжил.
Снова схватки… снова против воли с губ срываются вопли. Беттина понимала: когда придет Тристан, нужно заглушить крики, вынести все — боль, муки, страдания, — лишь бы он не знал, что происходит в соседней комнате. Пусть думает только о доне Мигеле и предстоящем поединке. Боже милостивый, только дай Тристану силу и мужество, пусть выйдет победителем.
Со лба Беттины медленно поползли капли пота. Нагнув голову, чтобы вытереть лицо о поднятую руку, она в отчаянии вспомнила о чайнике с водой и заранее приготовленном чистом белье. Все ее усилия были ни к чему.
Глаза Беттины остановились на ноже. Ее ребенок наверняка смог бы выжить, догадайся она вонзить этот клинок в сердце дона Мигеля.

Глава 43

После бесконечных бесплодных расспросов Тристан, не говоривший по-испански, наконец набрел на старика, немного знавшего французский. Он и показал ему дорогу к дому Бастиды. Потратив еще кучу времени на то, чтобы убедить Жюля остаться в порту, Тристан отправился в городское предместье. Взятая напрокат лошадь еле плелась, что отнюдь не улучшало настроения Тристана. Он понимал, что, вероятнее всего, попадет в ловушку, но не осмеливался подвергать опасности жизни Беттины и ребенка, который к этому времени уже, конечно, появился на свет. Жюль передал предупреждение Бастиды. Не оставалось иного выбора, кроме как идти одному.
Тристан добрался до уединенного особняка почти на закате. Он медленно подошел к двери и, заметив закрытые ставни, решил, что старик не правильно указал дорогу. Дом казался необитаемым, но когда Тристан толкнул дверь, она легко открылась. Оказавшись в уютной, хорошо освещенной зале, он быстро огляделся, ожидая нападения, но комната была пустой и странно тихой. Шаги гулко отдавались на мраморном полированном полу.
— Выходи, Бастида! — гневно крикнул Тристан, и через мгновение оказался лицом к лицу с врагом, который столько лет преследовал его в ночных кошмарах.
Прошло почти пятнадцать лет с тех пор, как он в последний раз видел этого человека.
Бастида почти совсем не изменился, разве только чуть похудел да на лице прибавилось морщин.
— Значит, мы наконец встретились, Тристан, — небрежно бросил дон Мигель, вынимая из ножен шпагу; в другой руке блестел клинок.
— Ты узнал меня? — спросил Тристан, в свою очередь, стиснув эфес шпаги. Но Бастида недоуменно пожал плечами.
— Нет, просто видел тебя в городе и слышал, как кто-то окликнул тебя. Собственно, знай я твою фамилию, может…
— Это ничего бы не изменило, Бастида, — резко оборвал Тристан. — Где Беттина?
— Там, — ответил дон Мигель, показывая на открытую дверь.
— А мой ребенок?
— Шлюха сейчас рожает ублюдка! — жестоко ухмыльнулся Бастида.
Побледнев, Тристан рванулся к комнате Беттины, но дорогу преградил испанец.
Тристан выхватил шпагу и отступил; Бастида, злобно улыбаясь, последовал его примеру.
— Беттина! Беттина, как ты? — позвал Тристан.
— Все хорошо! Не волнуйся за меня.
При звуках любимого голоса Тристан облегченно вздохнул и, не слыша криков, решил, что роды только начались и времени еще много.
Дон Мигель оценивающе усмехнулся и покачал головой.
— У девчонки больше присутствия духа, чем я предполагал. Жаль только, что ты не доживешь до свидания с ней.
— Посмотрим, кто увидит свет утра, — ответил Тристан, вставая в боевую позицию.
Но дон Мигель не пошевелился. Он стоял спокойно, скрестив руки на груди; острие шпаги показывало в потолок.
— Послушайте, прежде чем мы начнем, вы должны осветить мою память: а вдруг все эти годы вы искали вовсе не меня. Кто-то мог назваться моим именем…
— Возможно, — перебил Тристан, опуская шпагу, — но я узнал твое имя в ту проклятую ночь, когда ты вошел в мою жизнь и черты этого гнусного лица навеки запечатлелись в памяти. Ты почти не изменился, Бастида!
— Но я не помню тебя, — спокойно ответил испанец. Тристан сделал шаг вперед, коснулся щеки.
— Не припоминаешь эту рану, которую нанес двенадцатилетнему мальчишке?
Дон Мигель медленно покачал головой.
— Я на многих оставил свою метку.
— Ты ему сказал тогда, раскроив щеку острием шпаги: «Это научит тебя никогда не нападать на тех, кто сильнее. Твой отец — всего-навсего жалкий рыбак, и ты вечно будешь отребьем, недостойным скрестить шпагу с дворянином». Я не забыл этих слов, Бастида, и, как видишь, ты оказался плохим пророком! Теперь посмотрим, кто возьмет верх!
— В юности я часто говорил подобные вещи, — согласился Бастида, но неужели только из-за шрама ты преследовал меня всю жизнь?
— Значит, совсем не знаешь меня? — закипая гневом, переспросил Тристан.
— Нет. Ни твое имя, ни твое лицо ничего не говорят мне.
— Тогда расскажу, что случилось в ту ночь — все события так свежи в памяти, будто это произошло вчера, а не пятнадцать лет тому назад. Ты и твои благородные друзья напали на маленький рыбачий поселок на юге Франции. Почти все мужчины были в море, но вы сразу же убили оставшихся, тех, кто пытался защитить свои дома и семьи, а потом набросились на женщин. Отец этой ночью оставался дома и погиб от твоей шпаги, Бастида. Я видел из окна, как ты убивал его! Мать заставила меня спрятаться под кровать, но я наблюдал, как вы с дружками, такими же дворянами по рождению, богатыми и знатными, насиловали беззащитную женщину. Ты убил мою мать и плюнул на ее безжизненное тело. Я выбрался на улицу и побежал за тобой, попытался отомстить за поруганную честь матери и гибель отца. Вот тогда ты ранил меня и, пинком отшвырнув на землю, ушел, насвистывая. Теперь знаешь, почему я поклялся найти тебя и прикончить! Ты совершил ошибку, когда, убив моих родителей, оставил меня в живых! — процедил Тристан; голубые глаза сверкали как ледяные осколки. — Теперь наконец они будут отомщены!
— Или ты отправишься вслед за ними! — небрежно бросил дон Мигель.
— Так ты вспомнил меня?
— Подобных историй я сам могу тебе рассказать хоть сотню! Такие вещи случаются при каждом набеге. Ты не оставил следа в моей памяти, но смутно припоминаю, что пришлось убить какую-то светловолосую женщину, когда та кинулась на меня с ножом. Сознаюсь, я вел греховную жизнь, но какая же между нами разница? — скривив губы, осведомился испанец. — Разве ты не взял силой Беттину Верлен?
— Может, это и правда, но я не убивал мужа Беттины, не делил ее с командой и не прикончил ее после. Бег-тина жила у меня, она мать моего ребенка и станет моей женой.
— Весьма похвально! — презрительно расхохотался дон Мигель. — Но если намереваешься помериться силами со мной, девчонка никогда не будет твоей. Может, я вел, как уже сказано, беспутную жизнь, но не собираюсь расставаться с ней сегодня.
Он неожиданно ринулся вперед, направив шпагу в грудь Тристана; сталь ударилась о сталь. Бастида не хвастался, называя себя искусным фехтовальщиком, и уже через мгновение он нападал, а Тристан был вынужден защищаться. Но и сам Тристан вскоре перешел из обороны в нападение, ловко парируя удары, пока наконец испанец ловким поворотом запястья не ранил в плечо молодого соперника.
Бастида тут же отпрыгнул на шаг, издевательски улыбаясь при виде крови, струившейся по груди Тристана. Противники кошачьими шагами пошли по кругу; снова зазвенела сталь. Тристан бешеной атакой вынудил Бастиду перебежать через комнату. Дон Мигель быстро устал, шпага Тристана вновь и вновь вонзалась в тело врага. Пират был похож в эту минуту на дикого быка, бросавшегося на алый плащ матадора. Сорочка Бастиды на глазах превращалась из белой в багровую.
На стороне Тристана были молодость, сила и ловкость разъяренной кобры, жалящей добычу; шпага Бастиды, выбитая мгновенным ударом, полетела на пол. Кончик шпаги Тристана уперся в грудь испанца; в глазах пирата светилась такая ненависть, что кровь дона Мигеля застыла в жилах. Но в эту минуту внимание Тристана отвлек тихий мучительный стон, доносившийся из соседней комнаты.
Кровь отхлынула от лица Тристана, руки задрожали; мгновенно забыв о Бастиде, он повернулся и ринулся в спальню к Беттине. Поняв, что настал подходящий момент, Бастида вытащил кинжал и приготовился метнуть его в спину врага, но тут раздался оглушительный выстрел. Тристан, оглянувшись, успел только увидеть, как испанец медленно валится на пол, все еще сжимая нож. Дверной проем загораживала внушительная фигура Жюля Банделера, огромный пистолет все еще дымился.
Тристан криво усмехнулся:
— Наверное, мне еще раз следует поблагодарить упрямого француза, который отказывается подчиняться приказам.
— Совершенно верно, — проворчал Жюль, переступив порог. — Оставалось только пронзить сердце грязного ублюдка, но вместо того, чтобы сделать это, ты поворачиваешься и бежишь куда-то, давая ему прекрасную возможность прикончить тебя! Так околдовала девчонка, что теряешь голову при одном ее крике! Доведет она тебя до могилы!
— Тристан!
Вопль Беттины, словно нож, врезался в сердце Тристана; совершенно забыв о Жюле, он ворвался в спальню.
Постель была пуста; он лихорадочно осмотрелся.
— Матерь Божья!

Любовь пирата. Джоанна Линдсей. Книга. Читать онлайн. 26 Июл 2019 KS