Любовь пирата. Джоанна Линдсей. Книга. Читать онлайн.

Глава 10

Беттина пробудилась внезапно. Ей снился Тристан, и первой мыслью было, что такого ужасного кошмара еще не приходилось видеть. Но оглядевшись и увидев, где находится, Беттина поняла: это не кошмар, а ужасная реальность. Она на пиратском судне, брошенная в объятия человека, о котором ничего не знала, бесчестного, безжалостного, жестокого. И он наслаждался ее страданиями — Беттина видела это в его глазах, слышала в голосе. Этот человек заботился только о собственных желаниях, не желал думать о ее чувствах.
Безнадежно вздохнув, Беттина откинула простыню и, заметив лежавшую на полу плеть, поняла, что впервые в жизни спала голой.
Оглядев комнату в надежде найти что-нибудь из одежды, кроме порванной рубашки и платья, Беттина подошла к красивому сундуку из резного дерева, стоявшему у противоположной переборки, и, поняв, что там, по всей видимости, лежит парадная одежда капитана, откинула крышку. Первым порывом было изодрать все в клочья, но тут же опомнившись и подумав о последствиях, начала рыться в костюмах, надеясь отыскать что-то вроде халата. Пришлось довольствоваться голубой шелковой рубашкой. Натянув ее, Беттина обнаружила, что широкий ворот только наполовину прикрывает упругую молодую грудь. Подол не доходил до колен, но штаны Тристана были слишком велики, так что больше надеть было нечего.
Послышался стук в дверь. Девушка насторожилась, боясь, что войдет кто-нибудь из матросов, но тут же облегченно вздохнула — на пороге появилась Мадлен с подносом.
— С тобой все в порядке, Беттина? — спросила она. — Я так волновалась, что капитан может даже избить тебя.
— Как видишь, нет! — мгновенно вспыхнула Беттина. — У него есть более тонкие способы мести!
— Не понимаю!
— Все прекрасно понимаешь, — отрезала Беттина, но тут же устыдилась, заметив, как расстроилась служанка.
— Прости, но, видишь ли, капитан угрожал высечь меня, если не буду повиноваться. Мне ничего не остается, как только подчиняться, и я не могу вынести этого! Я хочу сопротивляться, но боюсь плети…
— О, как я рада слышать это, детка!
— Как ты можешь такое говорить, Мадлен? — охнула Беттина. — Неужели тебе нравится, что я вынуждена покориться этому… этому чудовищу?!
— Просто не хочу, чтобы тебе причиняли лишние страдания, — оскорбленно объяснила Мадлен. — И, поверь, сделала все, чтобы предотвратить случившееся, но уже ничего нельзя исправить.
— Можно было бы, не пригрози он плетью.
— Именно поэтому мне стало легче, Беттина. Я знаю твой характер и помню, как ты подралась с мальчишкой-конюхом за то, что тот дразнил тебя, и не успокоилась, пока не швырнула его наземь. Пойми, я хорошо знаю тебя, милая, но никто из нас не знаком с характером пирата. Не сомневаюсь, он выполнит угрозу, если попытаешься сопротивляться.
— Мне все равно! — оборвала Беттина. Но Мадлен, вздохнув, покачала головой.
— Я бы хотела, чтобы ты испытала счастье с первым мужчиной. Но, повторяю, ничего больше не изменишь. Шрамы на сердце и в памяти когда-нибудь заживут, а вот на теле… останутся навсегда и будут напоминать о неприятных вещах.
— Неприятных?! Слишком мягко сказано! Кошмарных! Невыносимых!
— Но ведь все скоро закончится, ты выйдешь за графа и…
— Разве? — скептически спросила Беттина.
— Конечно!
— А что, если граф де Ламбер не захочет жениться на обесчещенной девушке? И хуже всего, откажется платить выкуп? Что с нами будет?
— Не думай об этом, Беттина. Граф — француз. Для него это вопрос чести. Он заплатит выкуп и женится. А теперь садись и ешь, пока все не остыло.
Беттина поняла, что Мадлен, возможно, права. Успеет побеспокоиться о графе позднее. Пока главная забота — капитан. Нужно во что бы то ни стало попытаться отделаться от такой «любви».
Мадлен принесла две миски бобового супа; они стали молча есть. Беттина закончила первой и, откинувшись на стуле, всмотрелась в лицо служанки. Няня выглядела усталой.
— Прости меня, Мадди. Я была так занята собой, даже не спросила, каково тебе пришлось.
— Не беспокойся, родная, — улыбнулась Мадлен. — Мне нечего бояться, пока матросам нравится моя стряпня.
— Стряпня? Ты сама сварила суп?
— Конечно, — хмыкнула Мадлен. — Я теперь корабельный кок. На камбузе так много работы, но я готовлю лучше, чем тот парнишка, который был до меня.
— Не сомневаюсь, Мадлен.
— И помощник отдал мне свою каюту, так что есть где спать.
Представив великана, который хотел убить ее, Беттина вздрогнула.
— Не суди Жюля по тому, что случилось вчера, — покачала головой Мадлен. — Вчера я с ним ужинала. Не такой уж плохой человек.
— Но он хотел казнить меня. И сделал бы это, если… Беттина замолчала, не желая признать, что Тристан спас ее от страшной участи.
— Да, он убил бы тебя, — согласилась Мадлен, — и тогда я, в свою очередь, попыталась бы его прикончить. Подумай сама, при подобных обстоятельствах и ты сделала бы то же самое. Жюль думал, что ты убила его друга. Прошлой ночью он рассказал, что Тристан ему как сын или скорее брат, потому что между ними всего десять лет разницы. Тристан в раннем детстве потерял родителей. Жюль взял его к себе и воспитал. С тех пор они не расставались. Видишь ли, эти двое очень близки. Как бы ты поступила на месте Жюля, если бы тебе показалось, что любимого человека убили?
— Наверное, ты права, — нерешительно согласилась Беттина.
Но Жюль по-прежнему пугал девушку.
— Судьба отдала нас на милость этих людей, — продолжала Мадлен, — и мы должны помнить это. Боюсь, что ты опять попытаешься разделаться с Тристаном, и тогда Жюль…
— Нет, я не буду делать этого. По крайней мере пока не окажусь в безопасности.
— Что ты хочешь сказать?
— Я отомщу. Тристан обесчестил меня, лгал и обманывал.
— Но, Беттина, ведь он пират. Было сражение, наш корабль захватили. Капитан хочет тебя и искренне считает, что завоевал в битве ценную добычу. Эти пираты могли убить нас, если бы захотели, и, наверное, так и поступили бы, не упомяни я про выкуп, — объяснила Мадлен.
— Наверное, все это так.
— Поэтому ты не должна злить капитана, ведь твоя жизнь зависит от его слова.
— Но я ненавижу его и, клянусь, еще увижу, как он сдохнет, — яростно прошипела Беттина.
— Девочка, что это с тобой? Ты ведь обычно смиряешься с неизбежным. Почему не хочешь подчиниться обстоятельствам? Скоро все кончится.
— Ни дня не желаю быть во власти этого человека. Наглое животное! Ему нравится унижать меня.
— Беттина, прошу! Перед тобой вся жизнь! Не стоит рисковать!
— Не волнуйся обо мне, Мадди.
— Как не волноваться, когда ты ведешь такие речи! Тристан пощадил команду «Песни ветра», но может убить тебя, если прогневаешь его. Ты не знаешь…
— Что значит «пощадил»? — перебила Беттина. — Он убил их, прикончил!
— С чего ты взяла? — удивилась Мадлен.
— Я… ничего не видела, — нерешительно призналась девушка. Просто старалась не смотреть, когда меня вели по палубе.
— Раненые были, кое-кто без сознания, но ни одного убитого.
— Почему их оставили в живых?
— Не знаю, родная. Мне тоже показалось это странным. Пираты обычно не щадят никого и убивают из развлечения.
— Все равно они — грабители и напали на нас. Может, у Тристана вчера просто было хорошее настроение, но он пират и будет гореть в аду за то, что сделал со мной.
— Ах, Беттина! — вздохнула Мадлен. — Почему тебе не брать пример с твоей доброй матери? Истина в том, что миром правят мужчины, а женщины должны подчиняться. Тебе было бы легче жить, смирись ты с судьбой. Ведь ты слушалась приказов отца, теперь точно так же должна покориться Тристану. А когда выйдешь замуж, твоим повелителем станет граф. Мужчины наказывают нас за неповиновение, и для этого у них много способов. Вспомни, ты была дерзкой и непослушной с отцом, и за это он отослал тебя в школу, хотя мама не желала расстаться с тобой. Отец наказал вас обеих. Неужели не можешь научиться на собственных ошибках.
— Но там было по-другому.
— Да, наверное. Ты обязана подчиниться старшему в семье. Тристан, конечно, не родственник, но ты в его власти и ничто не защитит нас от него. Помни это, родная, ради себя самой. Оставь мысли о мести.
— Я же сказала, что не убью его, пока не окажусь в безопасности, но думаю, что найду способ.
Мадлен решила не продолжать. Не было смысла спорить с Беттиной, когда она находилась в таком состоянии.
— Я должна идти готовить обед. Мадлен вынула из кармана иголку с ниткой и протянула Беттине.
— Возьми, зашей платье. Я бы сама починила, но думаю, тебе лучше заняться чем-нибудь.
— Да, Мадди. Спасибо. Ты всегда обо всем подумаешь.
— Не обо всем, иначе отыскала бы способ держать тебя подальше от этого человека.
— Я сама это сделаю, — пообещала Беттина. Мадлен, покачав головой, встала.
— Вернусь позже, Беттина, если смогу. У меня сегодня много дел, особенно если прибудет провизия, заказанная капитаном.
— Какая провизия?
— За ней Жюль поехал на берег. Сегодня утром.
— На берег? Значит, мы недалеко от порта?
— Я думала, ты знаешь. Корабль бросил якорь ночью. Мы в Тортоле.
Беттина наконец заметила, что судно не двигается. Она давно бы поняла это, не будь так занята своими мыслями.
— Теперь мы можем скрыться! — возбужденно воскликнула она.
— Это невозможно, Беттина. Нам понадобится шлюпка, корабль далеко от берега. А в шлюпках уплыли матросы.
— Мы можем добраться вплавь.
— Я… не умею, — нерешительно призналась служанка.
— О, Мадди, — чуть не заплакала девушка, но тут ей в голову пришла новая мысль:
— Я поплыву одна, обращусь к властям, этих пиратов арестуют и повесят. Мы будем свободны.
— Хорошая мысль, детка, но ничего не выйдет. Капитан остался на корабле и не даст тебе уйти.
Надежды Беттины в одно мгновение обратились в прах.

Глава 11

День показался девушке невыносимо длинным. Починив сорочку и платье, она начала приводить каюту в порядок и заметила, что кинжал и плеть исчезли. Беттина ожидала этого и не удивилась. Сложив книги капитана, скучные лоции, испещренные цифрами, она расставила все по местам, так что каюта преобразилась. Но уборка не заняла много времени, и вскоре девушка вновь изнывала от скуки.
Наконец она решила выйти подышать свежим воздухом и взглянуть на остров, но не успела ступить за порог, как какой-то здоровенный парень закричал, что ей приказано сидеть в каюте. Беттина побоялась спорить с матросом, выглядевшим настоящим пиратом: пришлось возвратиться в «тюремную камеру».
Не зная, чем заняться, девушка попыталась уснуть, но в каюте было слишком душно. Она хотела открыть маленький иллюминатор, но защелка сломалась и рама не поддалась.
Беттине так хотелось постоять на палубе, подышать свежим морским ветром. Но нет, даже этого она была лишена, конечно, по приказу капитана. Тот, должно быть, догадался, что Беттина замышляет сбежать. Но пусть не думает, что она сдастся!
Беттина беспокойно ходила по каюте, наконец тут в голову ей пришла великолепная идея, и надежда вновь ожила.
Когда стемнело, девушка зажгла свечи, и почувствовав, как сквозняк чуть шевельнул волосы, оглянулась. В дверях стоял Тристан.
— Скучала по мне, малышка? — шутливо спросил он. Беттина отпрянула, заметив, что он закрыл дверь и развернул намотанную на руку плеть.
— Ты мне не ответила.
— Поверь, я была бы счастливейшей из женщин, если бы глаза мои никогда тебя не видели.
— Рад, что ты, как всегда, нежна и покорна, — ехидно заметил он.
— А ты, я вижу, по-прежнему остаешься трусом. Без плети в каюту не заходишь, боишься!
Улыбнувшись, Тристан швырнул плеть на пол.
— Я скоро докажу, что не нуждаюсь в плети, чтобы тебя укротить!
Беттина не поняла, о чем он, но тут кто-то постучал в дверь, и она обо всем забыла. Мальчик-юнга внес большое блюдо с дымящейся едой, поставил на стол, и застенчиво взглянув на Беттину, мгновенно исчез. Они ели молча. Беттина опустила глаза. Она знала: Тристан наблюдает за ней, и старалась тянуть время в надежде, что капитан устал и ничего от нее не потребует.
— Не желаешь немного прогуляться? Беттина подняла голову и встретилась взглядом со смеющимися синими глазами.
— Я хотела выйти сегодня, когда было ужасно жарко, но мне не позволили. Почему? — спросила Беттина, стараясь говорить как можно спокойнее.
— Не стоит гулять днем по палубе. Не позволю!
— Но почему? На «Песне ветра» приходилось оставаться внизу, чтобы не искушать команду, но здесь все матросы на берегу, и меня никто не увидит. Боитесь, что сбегу, капитан? — кокетливо улыбнулась она.
— Не сбежишь, Беттина, и можешь раз и навсегда запомнить это. Даже если удастся добраться до берега, идти тебе некуда. На пристани полно мужчин, и я предпочитаю, чтобы тебя не видели на борту судна.
— Опасаешься, что меня спасут, а тебя повесят как пирата?
— Вряд ли, малышка, — хмыкнул Тристан. — Но какой-нибудь негодяй работорговец может пробраться ночью на судно и выкрасть тебя, и тогда участь твоя будет гораздо хуже нынешней.
— Сомневаюсь в этом, капитан! — презрительно бросила Беттина. — Ну что же… Как долго мы пробудем в этом порту?
— Дня два, не больше.
— А отсюда мы отплываем в Сен-Мартен?
— Да.
— Значит, как только поднимем паруса, я могу…
— Нет! — оборвал Тристан, поняв, о чем спрашивает девушка. — Ты — слишком сильное искушение, Беттина.
— Но это просто смешно, Я ничем не отличаюсь от других женщин, а твоя команда наверняка успеет обойти все злачные места!
— Да, они будут счастливы и довольны, но если позволить тебе каждый день выходить на палубу, возникнут беспорядки. Каждый мужчина желает тебя, и я не хочу мятежа на судне.
— Но твои люди уже видели меня.
— Да, и знают, что ты моя, помнят, как ты прекрасна, и считают меня счастливчиком. Но если будут глазеть на такую красавицу каждый день, кто-нибудь рискнет жизнью, чтобы овладеть тобой.
— Жизнью?
— Я не делю ни с кем своих женщин, Беттина, и убью каждого, кто коснется тебя, — пообещал Тристан.
Беттина вздрогнула, вспомнив матроса с «Песни ветра», чуть не погибшего из-за нее. Но какое это имеет значение, ведь завтра ее уже здесь не будет! Беттина просто надеялась выиграть время, хотя придется провести с Тристаном еще одну ночь.
— Вы просто неразумны, капитан. Мне нечем заняться, а здесь невыносимо жарко. Неужели мне нельзя выходить хотя бы ненадолго! Ты можешь следить за мной!
Тристан, вздохнув, откинулся на стуле.
— Мне нужно управлять судном. Не могу заниматься делом и беспокоиться за твою безопасность. Кроме того, матросы все равно не будут глаз с тебя спускать. А что касается жары, открой иллюминатор.
— Задвижку заклинило, капитан! — дерзко ответила Беттина.
Поднявшись, Тристан подошел к иллюминатору и легко открыл его.
— Кажется, ты не так сильна, как считаешь, малышка. Ну а теперь, как насчет прогулки?
Не отвечая, Беттина поднялась и вышла из каюты, не дожидаясь Тристана. Подойдя к поручню, девушка остановилась, завороженная красотой ночи, бархатного неба и блестящей огромной тропической луны, отражавшейся в темной воде. Море было спокойным, прохладный ветерок ерошил волосы Беттины.
Остров был залит лунным светом, вдали виднелись очертания гор, но город показался ей обычным портом, не обладающим той экзотической красотой, которую девушка ожидала увидеть в Новом Свете. Правда, ночью трудно было что-нибудь разглядеть.
А ночь была прекрасной, теплой, созданной для любви. Беттина подумала, что на Сен-Мартене ее ждет много таких ночей, и оставалось только надеяться, что она сможет найти там любовь — любовь, которая излечит ее от воспоминаний о пережитом кошмаре.
Почувствовав, что Тристан стоит сзади, Беттина глянула вниз и увидела сильные руки, сжимавшие поручни по обе стороны от нее, не давая возможности ускользнуть. Он стоял так близко, что она ощущала жар его тела; горячие губы прижались к шее. По спине девушки побежали мурашки, щеки вспыхнули; она мгновенно поняла, что нужно отвлечь Тристана, пока дело не зашло слишком далеко.
— Почему ты солгал, когда говорил, что матросы «Песни ветра» мертвы?
Тристан тихо рассмеялся, и, обвив руками талию девушки, еще крепче прижал ее к себе.
— Сама хотела верить самому худшему обо мне, к чему лишать тебя такого удовольствия, ведь это все, что тебе осталось. Прости, что разочаровал, но я вовсе не головорез, каким ты меня считаешь.
— Но ты пират! — воскликнула Беттина, поворачиваясь лицом к Тристану.
— Не совсем. Тут я снова должен разочаровать тебя. Я капер с английским патентом и преследую только испанские суда, перевозящие в Испанию золото. Знаешь, каким путем оно получено, Беттина? — внезапно похолодевшим голосом спросил Тристан. — Испанцы поработили население Карибских островов, держали людей впроголодь, избивали до смерти за любую провинность. Когда же коренные обитатели, индейцы, вымерли, испанцы завезли черных рабов и обращаются с ними так же жестоко. Ненавижу Испанию.
Пусть золото, добытое бесчестным путем, получают англичане! Ты должна знать, что и во Франции существует немало людей, занимающихся каперским промыслом.
— Лжешь, как всегда. Если ты нападаешь только на испанцев, то почему захватил «Песню ветра»?
— Сначала я хотел всего-навсего догнать судно, поговорить с тобой или узнать у капитана, куда он везет тебя. Но «Песня ветра» выстрелила первой, а я никогда не бежал от битвы. Единственное, что можно было сделать, — отдать приказ не убивать. Я взял судно на абордаж, захватил тебя и отправил «Песню ветра» прежним курсом.
— Но это пиратство!
— Это добыча, захваченная в бою.
— Вы могли бы не насиловать меня, капитан! — Ты права. Но, малышка, поверь, при взгляде на тебя я не смог устоять, — пробормотал Тристан, обжигая ее губы страстным поцелуем.
Когда Беттина попыталась оттолкнуть его, Тристан только крепче сжал девушку, впечатав ее тело в свое. Она поняла, что Тристан снова желает ее и поцелуй — только начало. Что ей делать? Как противостоять наслаждению, охватившему все ее существо?
Тристан неожиданно отступил, и Беттина почти упала спиной на поручень, тяжело дыша. Глядя на усмехающееся лицо капитана, освещенное ярким светом луны, она пришла в ярость оттого, что пират так легко мог играть на ее чувствах.
— Пойдем, — прошептал он и, взяв Беттину за руку, повел ее в каюту.
Но не успел Тристан закрыть за собой дверь, Беттина очутилась по другую сторону стола, схватила проклятую плеть, выкинула в иллюминатор и вызывающе поглядела на пирата.
— Надеюсь, ты не собираешься противиться мне, малышка? Весь день мечтал об этой минуте.
Голубые и темно-зеленые глаза встретились.
— Сними платье, Беттина. Время пришло. «Что мне делать? — обреченно подумала девушка. — Я такая трусиха! Боюсь кнута больше смерти. Нужно было бежать сегодня, но сейчас слишком поздно».
— Немедленно! — потребовал Тристан. В ярости крича что-то нечленораздельное, Беттина разорвала только что починенное платье; рывком стащила его и бросила в Тристана. За платьем последовала сорочка. Девушка подошла к постели и остановилась. Тристан быстро разделся. Когда он лег рядом, Беттина опалила его зеленым пламенем широко раскрытых глаз.
— Ненавижу тебя, Тристан, всем своим существом, твои прикосновения мне омерзительны, так что если вновь хочешь взять меня силой, поторопись, — прошипела она.
Но Тристан покачал головой.
— Не сейчас, Беттина. Сегодня ты поймешь, что это такое — быть настоящей женщиной.
— Вы слишком самонадеянны, месье, — горько рассмеялась она. — Для этого нужен настоящий мужчина.
Лицо Тристана потемнело, и Беттина поняла, что язвительное замечание достигло цели. Раздвинув ей ноги, он грубо, бешено вонзился в нее, но Беттина была рада боли. На этот раз она была слишком занята своими мыслями, чтобы испытывать наслаждение, и только когда все кончилось, Беттина немного расслабилась.
— Почему ты делаешь это, малышка? Зачем лишаешь себя наслаждения, которое я могу подарить тебе?
— Ничего я не лишаю. И говорила чистую правду, — презрительно процедила Беттина.
— Ты ведьма!
— А вы, месье, воплощение дьявола!
— Ну что ж, — громко рассмеялся Тристан, — значит, из нас выйдет прекрасная пара.
Поднявшись, он налил вина в кружку, но заметив лежавшее на полу платье, аккуратно повесил его на стул.
— Тебе лучше поберечь одежду, малышка. Моя слишком велика.
— У меня много платьев, — хмыкнула Беттина.
— Разве? И где они?
— В сундуках, конечно.
— На корабль было принесено только золото! Глаза Беттины широко раскрылись:
— Опять лжешь!
— К чему мне лгать, сама пойми?
— Нов сундуках было мое приданое! — завопила она.
— Уверен, что муж не пожалеет денег на новое!
— Не хочу нового!
Беттина чувствовала, что вот-вот заплачет, но сдержаться не могла.
— Я работала целый месяц над подвенечным платьем. Оно было таким красивым, а ты… ты…
Девушка, разразившись слезами, уткнулась в подушку.
— Матерь Божья! Не плакала, когда потеряла невинность, и рыдает из-за пропавшего платья! Черт побери всех женщин и их истерики!
Схватив рубашку, Тристан ринулся из каюты, с силой хлопнув дверью.

Любовь пирата. Джоанна Линдсей. Книга. Читать онлайн. 26 Июл 2019 KS